Takže, Dr. Torresová, zhluboka se nadechni, nepanikař a řekni nám, co dál.
Dr.Torres, udahni, prestani da panièiš i samo nam reci.
Vydržím to tam, než se rozhodnu, co dál.
Poslužit æe dok se ne snaðem.
Už jsi porazil všechny, co zbývali, takže co dál?
Сада када си све победио, шта даље?
Já myslel, co dál mezi mnou a tebou.
Мислио сам, шта сад између тебе и мене?
Povím ti, co dál mezi mnou a tebou.
Рећи ћу ти шта сад између тебе и мене.
Zítra pojedu do Londýna a prodiskutujeme, co dál.
Sutra æu biti u Londonu, pa æemo se dogovoriti šta nam je èiniti.
Jinak zůstanete na místě a nevíte, co dál.
Inaèe samo gubiš vrijeme, ne znajuæi, šta da uradiš.
Gino, není mi z toho nejlépe mluvit o tom s tebou, ale jsem zmatená a nevím co dál.
Gina, èudno mi je prièati s tobom o ovome, ali zbunjena sam i ne znam što da napravim.
Ještě to párkrát zkusím a pak uvidím, co dál.
Posmatraæu još par minuta, onda æu se vratiti.
Mysleli jsme, že budeš vědět co dál.
Mislile smo da bi ti trebalo da odlucis sta cemo s tim.
Budeme tady v bezpečí, dokud nevymyslíme co dál.
Овде смо сигурни све док не смислимо следећи корак.
Ale to není všechno, cos mi chtěl říct, tak co dál?
Ali ti nisam trebala ja da ti sve ovo kažem, o èemu se radi?
Ale ztratíme se někam dokud nepřijdem na to, co dál, dobře?
Ali pritajimo se pre našeg sledeæeg koraka, o.
A co dál, a co dál?
Reci mi jos, reci mi jos.
Já bych navrhoval, chodit v tichosti po památkách, jak říkal... a čekat až zavolá, co dál.
Ја гласам да тихо разгледамо град, као што је рекао, сачекамо његов позив и видимо шта даље.
Pokud jste tady, abyste zachránila Jeremyho mladý život, tak co dál?
Ako si ovde da spasiš život Jeremya, šta je sledeæe?
Čekám na Washington, aby mi poradil co dál.
Èekam da mi Washington da prijedlog za ovu situaciju.
Řekl jsi, ať ti dám léto na to, abys zjistil co dál.
Рекао си, дај ми лето да схватим неке ствари.
Potřebujeme místo, kde se schováme a vymyslíme, co dál.
Moramo se negdje sakriti da se organiziramo. Zdravo.
Chlapci, počkejte než přijde někdo, kdo vám řekne co dál.
Momci, èekajte tamo i neko æe doæi i posavetovati vas.
Neměla jsem to nikomu říkat, ale už nevím, co dál.
On ne želi mi reći bilo tko,, Ali ne znam što učiniti.
Na Everettově místě bych vůbec netušila, co dál.
Da sam Everet, ne bih znala šta da radim.
Jen ať ji tam nechá, dokud nevymyslíme, co dál.
Dovoljno je zadržati tu dok ne mogu shvatiti što učiniti.
Necháme vás tu odpočinout, mezitím se dohodneme co dál.
Mi šaljemo ćemo te ostaviti ovde da odmori čini dok ne smislimo kako najbolje da se sa vama.
Pod bazénem je tunel pro pěší, ale pokud nemáte sbíječku, tak nevím, co dál.
Postoji pešaèki pristupni tunel ispod bazena, ali osim ako nemaš malj, ostao sam bez ideja.
Až budeme pojízdný, uvidí se, co dál.
Kada smo mobilni, moæi æemo više da vidimo.
Koupím si jachtu, pár Ferrari, pak uvidíme, co dál.
Znaš, uzeæu jahtu, nov Ferari, znaš, onda æu videti šta se dešava, posle æu videti za dalje.
Řekněme tedy, že ho uneseme, a co dál?
Recimo da ga i otmemo, što onda? - Zah, jel' ti to mene zajebavaš?
Co dál bych měla vědět o tvém kamarádovi, co dělá bomby?
Šta treba da znam o prijatelju koji pravi bombe?
Co dál pro vás mohu dnes udělat, Speciální Agente?
Шта још могу да учиним за вас, специјални агент?
Když se někdo brzy nerozhodne, co dál, hra skončila.
Možda æe neko ionako da proglasi kraj.
Až to zjistíš, nebudeš mít ponětí, co dál se životem.
Kad vidiš, nećeš znati šta da radiš sa sobom.
Nebudou vědět, co dál, když odejdeme.
Neæe imati sledeæi potez ako mi odemo.
No, podívejme se, když mluvíme o změně ve světě, hodně se toho letos událo, arabské jaro pořád pokračuje, eurozóna zkolabovala... co dál?
Naime, kada je u pitanju menjanje sveta, ove godine je bilo dosta konkurencije, s obzirom da arapsko proleće još uvek traje, da je evrozona kolabirala... šta još?
Ve svém bloku se teď pokusím podělit s vámi o to, co se stalo za posledních 30 let a pak také učinit předpověď a povědět vám trochu o tom, co dál chystám.
Tako da ću za svoje vreme pokušati da vam prenesem šta se desilo za 30 godina, a onda i predvideti i reći vam malo o tome šta ću raditi sledeće.
A pokud je to pravda, a já si myslím, že to pravda je, tak vyvstává otázka - co dál?
И ако је то истина, а ја мислим да јесте, поставља се питање - шта сада?
0.89216899871826s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?